La app de Google Translate mejora con más soporte fonético

El soporte fonético que ha incorporado Google en Translate permite a los usuarios que aprovechen compatibilidad con idiomas complejos.

Traductor de Google

Cualquier mejora que puedan recibir las aplicaciones de Google se recibe con los brazos abiertos. Son tantos los servicios que tiene Google en sus manos que seguro que hay uno, dos o tres que utilizamos en nuestro día a día profesional. En el caso de Google Translate quizá no es lo que más abrimos en el móvil, pero es una app muy consultada por todo tipo de profesionales debido al buen rendimiento que proporciona a la hora de garantizar traducciones entre distintos idiomas.

Su última actualización hasta el momento ha incorporado un soporte fonético más completo, así como más idiomas con acceso offline. La intención de Google al introducir soporte fonético es saltarse los muchísimos problemas que se producen en la herramienta debido a la falta de caracteres esenciales a la hora de escribir en algunos idiomas.

Hasta ahora Google Translate se trababa con caracteres que no estaban disponibles en los teclados QWERTY estándares de estilo internacional en inglés. Había personas que se encontraban con dificultades por ello y la solución no pasaba por introducir métodos para que se pudieran escribir. Así que Google lo que ha hecho es permitir el soporte fonético, lo que implica que podemos escribir las palabras como suenan y el sistema se encargará de asumir qué estamos escribiendo de una forma inteligente.

Es una buena novedad, cuya inteligencia nos va a salvar de algunas situaciones en las que no teníamos más remedio que dar por fallido el intento de traducción con Google Translate. Eso sí, los idiomas a los que se han dado soporte tampoco son muy hablados de forma habitual por mucho que tengamos costumbre de hacer negocios o de trabajar de manera internacional. Estos idiomas incluyen el hindi, el bengali, el marathi, el tamil o el gujarati. También han pasado por el sistema de detección fonética el kannada, punjabi y telugu. Si hablamos alguno de ellos seguro que agradecemos mucho el cambio que ha introducido Google para la ocasión.

Por otro lado, Google ha realizado nuevos cambios y ajustes en errores que se habían detectado a fin de pulir bien esta aplicación. Hay rumores de que Google Translate podría tener un papel activo en el IFA 2014, como quizá presentando una solución de traducción perfecta para que todos los usuarios tengan capacidad de comunicarse con una persona que hable otro idioma en tiempo real. Hay que esperar para saber qué traman en relación a este proyecto.

Vía: Google Play

Valora esta noticia: 1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (0 votos, media: 0,00 de 5)
Loading ... Loading ...